Главная - Александр Мень. Библиологический словарь - буква Л - ЛАТЫШСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ.
Первые переводы Свящ.Писания на латыш. язык связаны с деятельностью в Латвии нем. пасторов и католич. проповедников эпохи Реформации. Вначале переводились катехизисы и отдельные псалмы. Затем в 1620 виленский иезуит Георг Элгер (1585-1672) перевел библейские тексты для богослужения, а также Притч и Сир (1637, 1642). Он же составил польско-латинско-латышский словарь и первым ввел в употребление латинский алфавит для латыш.языка. Нем пастор *Глюк Э. начал издание полного латышского перевода Библии в Риге (1689). Господство нем. языка надолго затормозило развитие латыш. национальной лит-ры, поэтому и новые Л.п.Б. появились лишь в 20 в. (пер. НЗ А.Брокса, 1933-37 и В.Стрелевича, 1949).
B i r z u l i s P., Jaunas deribas tolkojumam 300 gadi, Latvijas Ev. Lut. Baznicaz Kalendars, Riga, 1985.
Поделитесь с друзьями:
Вы можете поставить ссылку на это слово:
будет выглядеть так: ЛАТЫШСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ.
будет выглядеть так: Что такое ЛАТЫШСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ.
|
|